星期日, 十二月 10, 2006

外来的和尚为什么不会念经?

Yahoo中国总裁谢文离职、MSN中国总经理罗川离职、微软中国区互联网技术部总经理宫力离职、Google中国总裁周韶宁离职……,2006年的岁末似乎成了IT业界跨国公司总裁最为伤心的季节。Yahoo、Microsoft、Google,这几个名字在全球IT业界都如雷贯耳的超级跨国公司,在中国却几乎无一例外的陷入了经营不善的怪圈,让总裁老总们如走马灯似的换来换去,却似乎总未找到问题的根源。联想到先前sohu总裁张朝阳那句掷地有声的“著名”论断:Google在中国不会成功,大家是似乎真的有种“外来的和尚不会念经”的想法。为什么外来的和尚就不会念经呢?

其实这里面有一个很重要的原因,外来的和尚还没有意识到,来到中国,就应当念中国的经。他们总是认为把自己本国的经翻译成中文然后拿到中国来念就可以了,其实这完完全全错了。东西方几千年来所积累下来的巨大的文化差异,绝对不是靠短短一二十年的改革开放就能弥补得了的。因此,虽然经书已经翻译为中文了,甚至还翻译得相当流畅,但是,这些经书里面描述的都是国外的生活,描述的完全是中国广大所谓的“草根”完全不熟悉的东东,而整个中国互联网最底层的根基就是数以千万计的“草根”阶层。国外的和尚,并不知道这个“草根”阶层想从经书中得到什么,当然就不知道他们从国外带来的翻译为中文的经根本就满足不了“草根”的需要,他们不知道在中国应当去找一本中国的经来念。失去了中国互联网的根基,还想在中国互联网分一羹粥,这不笑话吗?

很多国外企业的中国公司,仅仅是在做一些本地化的东东。然而他们所做的所谓的“本地化”并不是真正的安下心来研究本地的文化沉积,研究本地用户的需要,针对这些需要来推出完全贴合本地用户的真正的本地化产品。相反,大多数时候,这样的本地化仅仅是翻译工作,将英文翻译为中文,然后就号称完成了“本地化”。这样的产品当然无法满足中国用户的需要。一个不能满足用户需要的产品能不失败么?

国内的中国分公司,很少在商业上有决定权,仍何大的商业方案,都需要得到总部的批准与同意。而总部的这些有商业决定权的老外们,由于文化差异、意识形态差异、法律认知差异,或者从维护公司在全球范围内有个统一形象等方面,往往会觉得中国分公司提出的商业方案是不能接受的。这种矛盾无法得到较好的解决,也就导致了没有商业决策权的中国分公司在中国出现各种各样的经营上的问题。这才使得中国成为无论在资本、管理、人材、口碑还是技术上都占尽优势的跨国公司的滑铁卢。从易趣被淘宝打得大败,MSN Messenger、ICQ被QQ赶尽杀绝,Google Search被Baidu抢了大半江上……,如此种种,可见一般。

当然,在国内市场上的失利,并不代表进入中国是失败的,相反,从整体上讲,进入中国还是让这些跨国企业赚了个叮铛响。越来越多的跨国企业将开发的心移到中国,而在自己国内强化设计团队,中国大学毛入学率全球第一,劳动力素质日渐提高,国家强制性的劳动福利非常低廉,再加上中国的低物价因素,使得中国的劳动力成本相当低,劳动力的性价比全球第一。在欧美,雇用一个员工所需的综合成本,在中国可以雇用十个同等水平的员工。正是这一原因,促带中国成为了全球加工厂,将产品让中国的员工开发,拿到欧美销售是目前不少跨国IT企业的中国分公司的主要做为。

目前,中国有不少IT企业也已经跨出国门,跨国公司在中国所遇到的这种怪圈值得所有中国企业借鉴。不要将在国内的成功经验照搬去它国,而应当给在它国的分公司足够的商业自主权,认真研究本地文化及用户的需求,才有可能获得成功。

1 条评论:

和风~~昕想事成 说...

嗯,great mind think alike:) 终于看到你这个家伙有点眼光了:)